译 本
- 拼音
- yì běn
- 注音
- ㄧˋ ㄅㄣˇ
- 词性
- 名词
- 繁体
- 譯本
译本的意思
词语解释
译本
翻译的成果(作品)
英translated version;
引证解释
翻译成另一种文字的本子。
引宋•黄庭坚 《跋翟公巽所藏石刻》:“《遗教经》译於 姚秦 弘始 四年……虽有译本不至 江 南。”
鲁迅 《集外集拾遗·<铁流>编校后记》:“到这一部译本能和读者相见为止是经历了一段小小的艰难的历史的。”
国语辞典
译本
将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。
网络解释
译本
译本,读作yì běn,汉语词语,是指翻译的成果(作品)。
译本的字义分解
-
译
译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 如 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。
-
本
本 [ běn ] 1. 草木的根。 如 本草(泛指中药)。无本之木。 2. 事物的根源,与“末”相对。 如 本末(头尾;始终)。根本(根源;彻底;本质上)。 3. 草的茎,树的干。 如 草本植物。 4. 中心的,主要的。 如 本部。本体。 5. 原来。 如 本来。本领。 6. 自己这方面的。 如 本国。本身。本位。本分(fèn )。
译本造句
1、当你在希伯来圣经的英文译本中,看到小写的“主“时,它代表的是四字神名,希伯来语中的四个字母的神的名字。
2、事隔近三十年后,新世界出版社在对北大已故马坚教授的这个译本进行适当编辑加工的基础上,于2008年7月又重新推出这部长达75万字的阿拉伯历史鸿篇巨著。
3、但这部作品被译成中文介绍到中国后,却并没有产生太大的影响。其主要原因在于译本质量不高,错译严重。
4、简单说来,两译本的差别在于其不同的译本特色:辜译相对而言较容易理解,而Legge译则为学者型。
5、1959年,又出版了傅东华全译本,而后,还出版过刘云、伍实、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本。
6、译序我在抗战前曾将弗洛伊德的《精神分析引论》的英译本译成中文,由上海商务印书馆于1930年出版。
7、我的译本在镇岳武宗永无出头之日了!
8、近日,《傅科摆》中文修订版日前由上海译文出版社推出,与此前作家出版社从*弯引进的英译本不同,这是《傅科摆》首次由意大利文直接翻译成中文。
9、大陆读者们所读的肯定是林少华译本,偶有读过*弯赖明珠译本的,那可算是高端粉丝了。
10、“另一个令我惊喜不已的是,当我发现1910年的钱仁贵译本中竟翻译了毛宗岗(中国清初文学批评家)的批语,眉批与夹批都有。
译本的相关词语
【译本】的常见问题
-
译本的拼音是什么?译本怎么读?
答:译本的拼音是:yì běn
点击 图标播放译本的发音。 -
译本是什么意思?
答:译本的意思是:将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。
