kǒu

拼音
kǒu yì
注音
ㄎㄡˇ ㄧˋ
词性
动词
繁体
口譯
反义词
笔译

口译的意思

词语解释

口译kǒu yì

  1. 从一种语言到另一种语言的口头翻译。

    oral interpretation;

引证解释

  1. 口头翻译。相对“笔译”而言。

    《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“这个容易只要添上一个人名字説某人口译,你自己充了笔述不就完了么。”
    丁玲 《韦护》第三章:“韦护 又常常为她口译点诗。”

网络解释

口译

口译(又称传译)是一种翻译活动顾名思义,是指译员以口语的方式将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时同声传译员便“同时”进行翻译。

口译的字义分解

  • 口 [ kǒu ] 1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”)。 口腔。口才。口齿。口若悬河。 2. 容器通外面的地方。 瓶子口。 3. 出入通过的地方。 门口。港口。 4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名)。 古北口。喜峰口。 5. 破裂的地方。 口子。

  • 译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。

口译造句

1、经过了多年的发展,释意理论已经成为指导口译学员的全面的理论。

2、或许我可以派点用场,搞些口译.

3、十一、一旦口译员无法处理一个病人的翻译需要,他们会打一个口译服务电话。

4、十二、口译议员必须具有良好的职业道德和爱国主义的情操.

5、环球170个语种的口译、笔译、听译、英外互译、外籍人才办事。

6、当你满足成为一名联合国口译员所需的所有标准之时,就可以联络位于纽约的联合国招聘处了,并询问申请的具体信息。

7、过去中国对交易会口译,公司文件翻译,进出口贸易的相关翻译人员的需求量都很大,薪水也相当可观。

8、本文从口语基本特征入手,结合技术谈判的性质,探讨了谈判口译的即席性、紧迫性、专业性、复杂性、准确性、灵活性等主要特点。

9、通过语言和非语言两个层面的分析来浅议如何达到言语转换的简洁,从而提高口译的效果和效率。

10、本公司外派的展位礼仪翻译人员以女性为主,形象气质佳,能够在展会上兼顾礼仪接待、现场口译和展品促销三个方面的职能。

口译的相关词语

【口译】的常见问题

  1. 口译的拼音是什么?口译怎么读?

    答:口译的拼音是:kǒu yì
    点击 图标播放口译的发音。

  2. 口译是什么意思?

    答:口译的意思是:从一种语言到另一种语言的口头翻译。

  3. 口译的反义词是什么?

    答:口译的反义词是:笔译